朋友問我:「今晚你去看甚麼戲?」
我答:「越劇。」
他頓時O嘴:「粵劇?」
我糾正他:「不是廣東粵劇,而是上海越劇。」
不少朋友都覺得奇怪,為何我對大戲有興趣,其實我不是戲迷,對大戲談不上興趣,只是出於對我國文化的一種熱愛。中國戲曲源遠流長,曲詞優美,然而中國地大物博,每個地區均擁有自己獨特文化與地方語言,因而衍生出各式各樣的地方戲曲,我們熟悉的粵曲便是其中之一。難得上海越劇團來港演出,這是接觸不同地區文化的好機會,讓自己認識更多,對我國的了解越深。
上海越劇的歷史不算悠久,只有一百多年歷史,與其他地方戲曲不同的是,上海越劇由全女班演員擔綱。台上嬌柔婉轉,沒有陽剛粗豪,無論書生抑或老伯,都由女演員反串,因此上海越劇的劇目多是男歡女愛、才子佳人的故事。曾幾何時,上海越劇有男性演員,後來女性演員加入取而代之,大受歡迎,男性演員便漸遭淘汰。上海越劇曾一度被批評為「靡靡之音」,不能登大雅之堂,在文革時期,演員更慘遭批鬥。幸而,現代女性抬頭,不少新人加入,使上海越劇的發展不致因此而停滯不前。
上海越劇的一般特色是歌頌人性的真善美,讚頌愛情的堅貞,發揚倫理的和諧,《西園記》便是這樣的一齣戲劇。購票時,我並不知道《西園記》講甚麼,以為是《西廂記》的改篇版本,因此當晚欣賞,大出預料,更想不到《西園記》竟是一齣瘋狂錯摸喜劇,使我大感驚喜,看得很盡興,很滿足。
書生張繼華,應聘往西園擔任教書先生。一天,園主之義女王玉真在亭樓上不慎掉下一枝梅花,恰巧落在張繼華身上,令他誤會對方贈花寄意。張繼華以為佳人是園主之親女趙玉英,及後趙玉英病逝,張繼華十分傷心,某夜在園中巧遇王玉真,誤以為是趙玉英的鬼魂,鬧出不少笑話。後來,園主許配王玉真予張繼華,他以為人鬼冥婚,令人啼笑皆非。最後,趙玉英的丫環香珺道出真相,才令張繼華恍然大悟,誤會盡消,還娶得美人歸,大團圓結局。
《西園記》劇長三小時,共分六幕,每幕剛好30分鐘。當初我還擔心《西園記》節奏緩慢,出乎意料,此劇節奏明快,沒有悶場。最後兩幕是全劇高潮所在,編劇將人鬼錯摸的情景,處理得相當惹笑,充滿喜劇效果,亦有強烈的電影感。
演員方面,黃慧演得最突出,她反串飾演張繼華,扮相俊俏,風流倜儻,跟粵劇明星任劍輝、龍劍笙、蓋明暉不相伯仲。張繼華是大笨蛋,人鬼不分,枉其飽讀詩書。正因其「失魂」性格,調亂傾慕對象的身分,才能營造戲劇張力,發展出錯摸百出的笑料。
早前看過崑劇《西廂記》,詞藻優美但艱深,相比之下,《西園記》便簡單易懂,用了大量七言句,很工整。《西園記》創作歷史很短,僅三十多年,滲透出一點現代氣息,一點也不老套過時,十分適合喜愛戲劇的年青朋友欣賞。
由於全女班的緣故,加上化妝現代化,沒有塗白臉孔,因此上海越劇看得舒服。但也於全女班的緣故,令越劇沒有陽剛味,嬌嬌柔柔,娘味極濃,性別單一化,使故事男性角色也變得像太監公公般,即使演員將聲線扮厚扮沉,還是失去性別的完整性。
崑劇與越劇都是浙江的地方戲曲,論歷史,後者不及前者悠久;論文學,後者也不及前者濃厚。但是,越劇較崑劇有時代感,更易向年青觀眾靠攏,所以當晚現場所見,有不少年青觀眾捧場,還有外藉人士呢。
京劇與川劇是我國戲曲藝術中的其中二個重要戲曲,日後有機會我會看看。
圖片來源:宣傳單張
沒有留言:
發佈留言